foto door Eric Prouzet voor Unsplash


Ze zeggen dat vooral ambtenaren er een handje van hebben, maar inmiddels is het volledig geïntegreerd in het businessleven: afkortingen van alles wat zich er maar voor leent.  Het maakt communicatie alleen nog verstaanbaar voor insiders. Het werkt daardoor miscommunicatie heel makkelijk in de hand en bedekt transparantie met (naar wat ik aanneem) een mantel der liefde.


Babylonische spraakverwarring

Ik ben nog geen bedrijf tegengekomen dat NIET zijn eigen afkortingenlijst hanteert. Ik hoef jou niet te vertellen dat je in sommige schriftelijke communicatie struikelt over de afkortingen. En nee, niet alleen de overheid is daar een kei in. Ik hoef je ook niet te vertellen dat soms het angstzweet kan uitbreken als je niet op de hoogte bent van de betekenis er van…

Niet mijn afkorting, vriend.

Maar wil je dan niet zeker weten dat iedereen begrijpt wat je bedoelt? Dat iedereen weet wat zij moeten doen of wat er van hen gevraagd wordt? En niet dat die ene niet zo snuggere persoon (jouw woorden, he?) denkt dat het heel iets anders betekend en in plaats van rechts denkt naar links te moeten?

Waarom niet gewoon direct uitschrijven en vertellen wat je wilt, in plaats van een email of rapportage in haast codetaal te schrijven? We hebben ooit samen gezamenlijk een woordenlijst afgesproken om ons zelf te kunnen uitdrukken zodat iedereen die tot onze ‘tribe’ behoort begrijpt wat er bedoeld wordt. En er ook eens dezelfde betekenis aan geeft. Die woordenlijst (en die is ellenlang), hebben we TAAL genoemd. Lastig hieraan is dat het in verloop van tijd aanvullingen kent en soms veranderd. Het is best lastig om daar alleen al aan te voldoen, zonder aanvullende afkortingen die soms alleen maar verwarrend werken. Dus help mee om transparantie te bevorderen en gebruik geen afkortingen. Doe eens gek, probeer het! Scheelt beschamende verwarringen…


WAT wil je dat ik doe?

Als voorbeeld noem ik graag Service Orientated Architecture. Mijn eerste werkgever vond dat ik daar ook maar eens een cursus in moest volgen. Dat zei hij met een strak gezicht, terwijl bij mij echt de nekharen rechtovereind stonden. WTF moest ik volgen? Wat is dat hier voor een verziekte bedrijfscultuur? (En dat was VER voor de #metoo en The Voice schandalen).

Terwijl ik in mijn hoofd al mijn ontslagbrief aan het schrijven was, legde hij uit dat het een IT-gerelateerde cursus was. Ik barste ongemakkelijk in schaterlach uit en hij keek mij raar aan. Wat ik dan dacht dat het betekende? Zit je dan als groentje tegenover je leidinggevende en je bent net begonnen…

Dat lieve lezer, noemen we een verloren ziel.

De mensen die niet eens meer knipperen met hun ogen als ze zo’n afkorting tegenkomen. Dat het zo gewoon voor ze is geworden dat ze de absurditeit er niet meer van inzien. Of wat je er teweeg mee kunt brengen bij iemand die ‘niet jouw taal’ spreekt.


Verwarring compleet

Als je besluit over te stappen naar een andere werkgever, heb je kans dat de verwarring alleen nog maar groter wordt. Blijkt dat ze daar dezelfde afkortingen hanteren, maar er een andere betekenis aan hangen. Zie dan maar eens je jarenlange ‘eerste betekenis’ kwijt te raken…

Om nog maar niet te spreken over de ongemakkelijke blikken die je krijgt van teamleden op het moment dat zij voor jou net zo goed Chinees konden praten.

Begrijpt die nieuwe het nou echt niet?

Situaties die je graag wilt voorkomen. Toch? (alsjeblieft zeg ja…)


L.O.L.; Zelluf bedacht

Naast het bedrijfsleven zie je ook ineens ondernemers met hun eigen lijst van afkortingen komen, die lekker kek klinken. Want makkelijk te onderhouden. De lijst met afkortingen bestaande uit Engelse woorden waarvan dan elke letter weer wat anders betekend, begint eindeloos te worden.

Doe eens niet, Boomer!

Breng je boodschap duidelijk over; dan heb je zo’n kekke afkorting (waarvan jij hoopt dat het HET nieuwe buzzword wordt) helemaal niet nodig en haal je meer mensen aan boord. Scheelt ook erg veel tijd met inwerken als ‘die nieuwe’ er niet een afkortingenlijst naast hoeft te leggen om jouw woordenbrij te kunnen begrijpen.


Google that

Mocht je nou écht niet de neiging kunnen onderdrukken om een nieuwe afkorting toe te voegen aan het bedrijfsjargon, doe iedereen dan eerst een plezier en voer het even in Google in. Zoek uit of het niet al bestaat en al een heel andere betekenis heeft gekregen en hele rare communicatieproblemen kan opleveren.

Liever nog; doe het gewoon lekker niet.

Schrijf gewoon uit wat je bedoelt. Dat voorkomt niet alleen Babylonische spraakverwarring binnen je bedrijf of richting opdrachtgevers/klanten. Nee, het zorgt er ook voor dat je zeker weet dat ‘de neuzen dezelfde kant op staan’ (oh jullie houden zo veel te veel van die uitdrukking).


Dus vertel, welke afkortingen mogen van jou per direct naar de prullenbak verwezen worden?

Laten we er vandaag mee beginnen om die stelselmatig
NIET meer te gebruiken!

Vertel, wat vond je?

Hey psst…
Mag ik nog even van je tijd?

Want niet alleen schrijf ik erg venijnige stukjes, ik kan jou en je organisatie ook écht verder helpen met bovenstaande te verbeteren!

Benieuwd naar hoe dan wel niet? Neem dan snel contact op of kies uit één van mijn verschillende expertises:

of maak direct een afspraak via mijn calendly!


0 reacties

Geef een antwoord

Avatar plaatshouder

Het e-mailadres wordt niet gepubliceerd.